Día internacional de la corrección: las cinco faltas de ortografía más comunes en España
Este día pone en valor el trabajo indispensable que realizan los correctores de textos
Hoy, 27 de octubre, se celebra el Día Internacional de la corrección, también conocido como el Día del Corrector de Textos. Este homenaje a los profesionales que trabajan para que los textos se encuentren escritos correctamente fue instituido por la Fundación Litterae.
Esta fundación es una institución dedicada a la lengua española que difunde y promueve el estudio y formación de correctores internacionales de textos para trabajar en editoriales, empresas y en el perfeccionamiento del uso de la corrección en la labor de los traductores.
Esta fecha fue escogida para conmemorar este trabajo por ser la fecha de nacimiento del filósofo y gran humanista holandés Erasmo de Rotterdam, quien realizó una gran labor en la traducción y corrección de textos en latín.
Dentro de los comunes y numerosos fallos gramaticales y ortográficos, hay cinco que constituyen los errores más frecuentes que se comenten en castellano:
Las faltas de ortografía más frecuentes
- «Haber» o «A ver»:
No debe confundirse el infinitivo «haber» con la expresión homófona «a ver» formada por la preposición a y el infinitivo «ver» y que podemos sustituir por «veamos». Esta acción indica la acción en la que alguien va a observar algo.
2. «Ay», «hay», «ahí»:
–«Ay» es una interjección para expresar dolor.
–Hay es la tercera forma del singular del presente del verbo «haber».
–«Ahí» es un adverbio de lugar para indicar algo que está muy próximo al hablante.
3. «Yendo» o «llendo»:
El que dos palabras se pronuncien igual genera dudas a la hora de saber cómo se escriben; sin embargo, en este caso la palabra «llendo» no existe en castellano. El gerundio del verbo «ir» es, por lo tanto, «yendo».
4. «Hecho» o «echo»:
Al igual que en el error anterior, ambas palabras se pronuncian igual, pero es fundamental saber en qué momento utilizar cada una.
«Hecho» es el participio del verbo «hacer», mientras que echo es el presente de indicativo de «echar».
5. «Vaya», «valla», «baya»:
–«Vaya» es la primera o tercera persona del singular en subjuntivo del verbo «ir». Y también funciona como una interjección que se utiliza en oraciones exclamativas.
–«Valla» es la línea formada por estacas hincadas en el suelo para cerrar un sitio.
–«Baya» es un tipo de fruto.
Otros errores importantes que corregir
- «Porqué», «porque», «por qué» y «por que»:
–«Porqué» funciona como sustantivo de causa, motivo o razón.
–«Por qué» es la combinación entre la preposición «por» y el interrogativo «qué» y para reconocerlo se puede añadir la palabra «razón»: «por qué razón no viniste ayer».
–«Porque» equivale a ya que, puesto que, dado que y tiene valor de finalidad pudiendo sustituirse por para que.
–«Por que» es la combinación entre la preposición «por» y el pronombre relativo «que» y se identifica con facilidad porque se puede intercalar un artículo entre ellos «ese es el motivo por (el) que decidió no venir».
2. «Aparte» o «A parte»:
La única ocasión en la que va separado es cuando nos estamos refiriendo a una parte de algo o de un grupo de elementos. En todas las demás ocasiones se escribe junto siempre.
3. «De que»:
Se utiliza de que cuando el verbo exige un complemento introducido por de. Es decir, con verbos pronominales y no pronominales que se construyen con un complemento de régimen. Como por ejemplo: alegrarse, arrepentirse, olvidarse, insistir, tratar. Y es necesario su uso con los verbos advertir, avisar, cuidar, dudar e informar.
Fuentes de consulta gramatical
A la hora de escribir un trabajo para clase, un correo a un profesor o en el trabajo, incluso en un simple mensaje de texto, surgen dudas sobre cómo se escribe cierta palabra. Para ello, existen diversas fuentes a las que se puede recurrir de manera relativamente rápida.
La primera es consultar el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE, en el que se aclaran posibles incongruencias que no quedan claras en el propio Diccionario de la RAE. En él se da respuesta de forma clara y argumentada a casi todas las cuestiones gramaticales y ortográficas. También divulga sobre cuestiones de acentuación, puntuación, morfología, sintaxis o dudas lexicosemánticas.
En segundo lugar, también se puede consultar la Fundéu (Fundación del Español Urgente), una institución sin ánimo de lucro que tiene como objetivo impulsar el buen uso del español en los medios de comunicación. Las dudas se resuelven con solo un clic, pero además solucionan dudas con rapidez a través de su cuenta de Twitter.