Fundado en 1910

El tercer congreso de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) tendrá lugar en Miami, Florida, del 18 al 21 de mayo

La Academia Norteamericana de la Lengua Española celebra su tercer congreso para reflexionar sobre su impacto en EE. UU.

El evento, correspondiente de la Real Academia Española, tendrá lugar en Miami del 18 al 21 de mayo bajo el lema «El español, lengua y creación en Estados Unidos»

La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) celebra desde el 18 al 21 de mayo su tercer congreso, en el que abordará la presencia del español y de las culturas hispánicas en Estados Unidos.

En su primera edición, el director honorario de la ANLE y profesor de la City University of New York (CUNY), Gerardo Piña Rosales, explicó que esta cita trataba de responder a la pregunta de si existe una variante del español en Estados Unidos y en qué consiste. Este año, por su parte, el lema será «El español, lengua y creación en Estados Unidos».

«He dicho en más de una oportunidad que la ANLE es una de las academias más importantes de la ASALE, no solo por la productividad y buen trato con la lengua, sino por la inmensa responsabilidad que tiene y tendrá cada vez más, en consonancia con el pasmoso crecimiento del español en los Estados Unidos. Nuestra lengua está llamada a mejores tiempos y, también, los está llamando», afirma Francisco Javier Pérez, secretario general de ASALE.

El congreso comenzará el jueves, 18 de mayo, con un cóctel de bienvenida para conmemorar el quincuagésimo aniversario de la fundación de la ANLE, además de celebrar el reencuentro después de cinco años desde el último congreso en octubre de 2018, que tuvo por sede la Biblioteca del Congreso de los EE.UU. en Washington, D.C.

La ceremonia inaugural será el 19 de mayo, y la presentación correrá a cargo de Gerardo Piña-Rosales, director honorario de la ANLE; Carlos E. Paldao, director, y Maricel Mayor Marsán, presidenta de la Delegación de Florida. A continuación Nuria Morgado, jefa de gabinete de la junta directiva, presentará a Francisco Moreno Fernández, Profesor Alexander von Humboldt en la Universidad de Heidelberg (Alemania) y director del Centro de Estudios Iberoamericanos de la misma universidad. ANLE, RAE, ACul, AML, ACL.

El español en Norteamérica

El primer panel lleva por título «La situación del español en Estados Unidos», y contará con María Rosario Quintana, de la Marshall University, Huntington, West Virginia, y miembro de ANLE y RAE, como moderadora en una mesa en la que intervendrán:

  • Richard Bueno Hudson. Director - Instituto Cervantes de Nueva York. ANLE. «El futuro del español en el mundo: situación del español en Estados Unidos».
  • Marta Ana Diz. City University of New York (CUNY). ANLE, RAE. «Virtudes de la extranjería».
  • Gustavo Gac-Artigas. Poeta, novelista y dramaturgo. ANLE. «Meditaciones de un escritor sobre el español en los Estados Unidos».
  • Javier Muñoz-Basols. Universidad de Sevilla (España)/University of Oxford (England). ANLE. "Hacia un mayor reconocimiento de la diversidad e identidad lingüística del español estadounidense”.

El segundo panel, «Orígenes, historia y permanencia del español en Estados Unidos», tendrá a Priscilla Gac-Artigas, de la Monmouth University, New Jersey, ANLE, RAE, como presentadora, y participarán:

  • Agustín Cuadrado. Texas State University, San Marcos. ANLE. «En busca de los orígenes del ecologismo literario en las letras panhispánicas: USA y yo y «El sentido del progreso desde mi obra», de Miguel Delibes».
  • Matteo De Beni. Universidad de Verona (Italia). ANLE. / Carlos Paredes García. Doctorando en la Universidad de Verona (Italia). «Una aproximación al español en Texas durante el siglo XVIII: la documentación de Andrés Benito Courbière».
  • David Navarro. Texas State University, San Marcos. ANLE. «El legado del Derecho español en la jurisprudencia de Estados Unidos: las Siete Partidas de Alfonso X el Sabio (r.1252-1284)».

El tercer encuentro, con el título «Una mirada a la literatura cubana y cubanoamericana desde Canadá y Estados Unidos», contará con un miembro de la delegación de Florida, Marcos Antonio Ramos, como presentador:

  • Mariela A. Gutiérrez. Profesora. University of Waterloo (Canadá). ANLE, RAE. «Excilia Saldaña: Cultivando una ‘traslación’ inviolada de su poesía negra».
  • Eduardo Lolo. Profesor. City University of New York (CUNY). ANLE, RAE. «Literatura cubana del exilio».
  • Humberto López Cruz. University of Central Florida, Orlando. ANLE. «La conceptualización del imaginario Cuba en aspectos de la narrativa de Roberto G. Fernández».
  • Raúl Marrero-Fente. University of Minnesota, Minneapolis. ANLE, RAE. «Nación y modelos literarios en las Cartas a Elpidio (1835), de Félix Varela y Morales».

En pos de la convivencia lingüistíca

El cuarto panel, moderado por Francisco J. Peñas-Bermejo, de la University of Dayton, Ohio. ANLE, RAE, lleva por título «Entre dos culturas: convivencia lingüística y sus consecuencias». Tendrá como ponentes:

  • Michael Abeyta. University of Colorado Denver. «La cotidianeidad y la voz del niño como juego testimonial y lingüístico en Desierto Sonoro, (Lost Children Archive) y Cartucho».
  • Germán Carrillo. Marquette University, Milwaukee, Wisconsin. ANLE, RAE. «Rolando Hinojosa-Smith y la evolución de una vocación: del Valle y del Rio a la novela detectivesca».
  • Gabriela Ovando d’Avis. Periodista y profesora. Delegación de Florida – ANLE. «La presencia instantánea, evocativa y dialógica entre dos culturas de Eduardo Mitre».
  • Alister Ramírez Márquez. City University of New York (CUNY). ANLE, RAE. «Huella y presencia de voces narrativas emergentes: El «nuevo boom hispanounidense»».

A continuación, todavía el 19 de mayo, se producirá el encuentro titulado «Letras hispánicas en la historia de los Estados Unidos», moderado por Uva de Aragón, de la Florida International University, Miami. Delegación de Florida – ANLE. En él intervendrán:

  • Carmen Benito-Vessels. University of Maryland, College Park. ANLE, RAE. «El medioevo castellano y La Florida, de Escobedo».
  • Jeannette Clariond. Poeta y editora. Editorial Vaso Roto, Madrid/México. ANLE, RAE. «Maimónides en Las auroras de otoño».
  • Raquel Chang-Rodríguez. City University of New York (CUNY). ANLE, RAE, APL. «Religiosidad franciscana y agencia indígena en una historia de cautiverio en La relación de los mártires de La Florida (c.1619), de Luis Jerónimo de Oré».
  • Gioconda Marún. Fordham University, New York. ANLE. «Aporte de las creaciones digitales de Belén Gaché».

El sexto panel del día, moderado por Gerardo Piña-Rosales y titulado «Diccionarios de la lengua española (DEL) y aportes de la ANLE», contará con:

  • Domnita Dumitrescu. California State University, Los Ángeles. ANLE, RAE. «Novedades en el Diccionario de la Lengua Española (DEL)».
  • Fernando Moreno Fernández. Universidad de Heidelberg (Alemania). ANLE, RAE, ACul, AML, ACL. / Francisco Javier Pueyo Mena, Consejo Superior de Investigaciones Científicas (USIC – España). ANLE. «Corpus del español estadounidense CORPEEU».
  • María Rosario Quintana. Marshall University, Huntington, West Virginia. ANLE, RAE. «Español hispanounidense y aportación reciente de la ANLE al DEL».

La película 'La luz con el tiempo dentro' recoge la vida del Premio Nobel de Literatura Juan Ramón Jiménez

El último encuentro del día será un «Homenaje a Juan Ramón Jiménez y Zenobia Camprubí», moderado por el poeta, profesor y miembro de la delegación de Florida Orlando Rodríguez Sardiñas. En él intervendrán:

  • Uva de Aragón. Florida International University. Delegación de Florida – ANLE. «Un acercamiento al primer diario de Zenobia Camprubí». Adriana Bianco. Periodista. USIS. Revista RANLE. Delegación de Florida – ANLE.
  • Presentación y proyección de la película La luz con el tiempo dentro (2015), del director Antonio Gonzalo. Se trata de la primera película de ficción sobre la vida del Premio Nobel de Literatura Juan Ramón Jiménez, su vida en relación con su obra, sus amores y su compleja personalidad.

Tras el visionado de la película, se realizará una visita al Instituto Culinario «Mariano Moreno» con el apoyo del Consulado Argentino en Miami y la participación de su Cónsul Adjunto, Matías Valverde y Juliana Hecker, del área Cultural e Institucional.

Publicaciones y escritores, unidos por el español

El sábado, 20 de mayo, comenzará con entrega de diplomas y exhibición de publicaciones, a la vez que se continúan sucediendo los paneles. El séptimo del congreso, «Publicaciones en español y traducciones al inglés», será presentado por Alicia de Gregorio Cabellos, de la University of Wisconsin-Whitewater, WI. ANLE, RAE:

  • Armando Chávez-Rivera. University of Houston – Victoria, TX. ANLE, RAE. «Retos y trascendencia del primer gran proyecto en EE.UU. de publicar en inglés a escritores hispanoamericanos».
  • Josefina Ezpeleta. Editora y traductora. Editorial Voces de Hoy. «Autopublicación versus edición profesional».
  • Fernando Gil. Abogado, editor y sacerdote católico, Kissimmee, FL. ANLE. «El español en el proceso de integración lingüística y cultural: retos y respuestas».
  • Luisa Kluger. Profesora e investigadora. Houston, Texas. ANLE. «La koiné del español sefardí de Nueva York en el periódico La Vara».

A continuación «Escritores españoles vinculados a Estados Unidos» recogerá la literatura que protagonizan los españoles en un evento presentado por Germán Carrillo, de la Marquette University, Milwaukee, Wisconsin. ANLE, RAE.

  • José María Balcells. Universidad de León (España). ANLE. «Empatía indigenista y afroamericana en Guillermo Díaz-Plaja.»
  • F. Isabel Campoy. Autora de literatura infantil y juvenil. ANLE, RAE. «España en la literatura infantil latina en los Estados Unidos».
  • Francisco M. Carriscondo Esquivel. Universidad de Málaga (España). ANLE. «Estados Unidos como territorio de idas y venidas en la narrativa de Antonio Muñoz Molina».
  • Fernando Operé. University of Virginia – Charlottesville, VA. ANLE, RAE. «Narrativas fundacionales: viajeros en las Américas».

«Literatura hispanounidense (voces de España, México y Venezuela)» será moderado por Maricel Mayor Marsán. Escritora y profesora. Delegación de Florida – ANLE, RAE, AVL:

  • Ana María Osan. Indiana University Northwest – Gary, IN. ANLE, RAE. «La lengua española como fuente de identidad en Cuaderno de Chihuahua, de Jeannette L. Clariond».
  • Priscilla Gac-Artigas. Monmouth University, New Jersey. ANLE, RAE. «Mecanismos de colectficción en dos obras de Pablo García Gámez y la metáfora del lenguaje inclusivo más allá del aspecto lingüístico».
  • Alicia de Gregorio Cabellos. University of Wisconsin-Whitewater, WI. ANLE, RAE. «Pilar Melero: la escritura como memoria personal y memoria colectiva».
  • María José Luján. Manhattanville College, Purchase, New York. ANLE. «Lo cotidiano se hace arte en El mapa de los afectos, de Ana Merino».

El último panel de la mañana será un «Homenaje a Humberto López Morales» moderado por el ya mencionado Orlando Rodríguez Sardiñas. En esta mesa intervendrán:

  • Francisco Moreno Fernández. Universidad de Heidelberg (Alemania). ANLE, RAE, ACul, AML, ACL. «Humberto López Morales: vocación hispánica».
  • María Natalia Castillo Fadic. Pontificia Universidad Católica de Chile, Santiago (Chile). «Humberto López Morales: un lingüista extraordinario, un maestro fuera de serie».
  • Olga Connor. Escritora, profesora, y periodista. El Nuevo Herald, Miami, Florida. «El Humberto López Morales que he conocido».

El tercer congreso de ANLE tendrá lugar en Coral Gables, en el distrito de Miami

La jornada vespertina comenzará con el encuentro sobre «La enseñanza del español en los Estados Unidos», moderado de nuevo por Gerardo Piña-Rosales:

  • Luis Alberto Ambroggio. Escritor, investigador, poeta y traductor. ANLE, RAE. «El activismo de Thomas Jefferson por el aprendizaje del español en los Estados Unidos».
  • Antonio Culebras. Médico y profesor de Neurología. State University of New York (SUNY) Upstate Medical University, Syracuse, NY. ANLE, RAE. «Cursos en Español de la Academia de Neurología (1984-2002)».
  • Porfirio Rodríguez. Profesor. East Ramapo Central School District, New Jersey. ANLE. «Una perspectiva raciolingüística de la enseñanza del español en los Estados Unidos».

El decimotercer panel, moderado por Maricel Mayor Marsán, se titulará «Literatura hispanounidense (voces de Argentina, Cuba y Chile)».

  • Laura Alonso Gallo. Barry University, Miami Shores, Florida. «Sin Cuba no hay historia: la presencia cubana en la obra de Óscar Hijuelos».
  • Beatriz Calvo Peña. Barry University, Miami Shores, Florida. «Memoria y actualidad: la trayectoria literaria de Uva de Aragón».
  • Mar Inestrillas. University of Nevada – Reno, NV. «La expresión lingüística como forma de resistencia en Cuando mi cuerpo dejó de ser mi casa, de Emma Sepúlveda».
  • Francisco J. Peñas-Bermejo. University of Dayton, Ohio. ANLE, RAE. «Perspectivas físicas, multiculturales y metanarrativas en El mensaje de un millón de años, de Jorge I. Covarrubias».

Después llegará «Medio siglo de la ANLE y sus protagonistas», presentado por Gabriela Ovando d’Avis.

  • Silvia Betti. Universidad de Bolonia (Italia). ANLE. «Reflexiones. Tres minutos para abrazarse en la frontera: ‘Abrazos, no muros’. Actos de amor y protesta en la frontera sur de Estados Unidos».
  • Benedetta Binacchi. Universidades de Brescia y Mantua (Italia). ANLE. «El español Glocal de la prensa hispanounidense entre voces internacionales, regionales y estadounidismos: sugerencias de incorporación de lemas con la marca diatópica EE.UU. en los diccionarios del español».
  • Roberto Carlos Pérez. Musicólogo. Miembro correspondiente de: ANL, ANLE. «Aportes para el rescate de protagonistas de la trayectoria de la ANLE (1973-2022)».
  • Nicolás Toscano Liria. St. John’s University, New York. ANLE, RAE. «El poemario póstumo de Odón Betanzos Palacios».

«Gianni Braschi: una mirada subversiva y una escritura renovadora» se centrará en el legado de esta gran literata en un panel moderado por María José Luján, del Manhattanville College, Purchase, New York. ANLE, en el que intervendrán:

  • Manuel Broncano. Texas A&M International University, Laredo, TX. «Traducir a Giannina Braschi o el oficio del traductor como interlocutor».
  • Patricia López Gay. Bard College, New York. ANLE, RAE. «Trazar nuevos mapas de esperanza: literatura y política en Estados Unidos de Banana: una novela gráfica, de Giannina Braschi».
  • Nuria Morgado. College of Staten Island/Graduate Center of the City University of New York (CUNY), NY. ANLE, RAE. «Nietzsche en Braschi: destrucción y transformación en la ficción filosófica de Giannina Braschi. El caso de Estados Unidos de Banana».

Por último, el decimosexto panel, «Opiniones acerca del lenguaje inclusivo», se adentrará en uno de los temas más apasionantes de la lengua moderna. Moderado por Raquel Chang-Rodríguez, tendrá como ponentes:

  • Juan Carlos Dido. Ensayista, locutor y profesor, Buenos Aires (Argentina). ANLE. «Lenguaje de género y sociedad sexista».
  • Aurora Humarán. Traductora, Buenos Aires (Argentina). ANLE. / Erika Cosenza. Traductora. Madrid (España). «Guste o no nos guste, el lenguaje inclusivo ya está en la agenda de editoriales, medios y organismos varios (Como profesionales de la lengua, tenemos la obligación de conocerlo)».
  • Natalia Prunes. New York University (NYU)/Universidad de Buenos Aires. ANLE, CEANLE. «La pluralidad del lenguaje inclusivo».

Un concierto muy español

Para clausurar la jornada, habrá un concierto del grupo español Las Migas, ganador de un Latin Grammy al Mejor Álbum Flamenco de 2022 por su último trabajo Libres, y del Premio de la Música Independiente (MIN) como parte del programa FlamenGO 2023.

Este evento anual fue creado por el Centro Cultural Español de Miami en 2015 con el objetivo de promocionar el arte flamenco en todas sus disciplinas y acercarlo a todos los públicos de las diferentes comunidades que residen en el Sur de la Florida. El programa es patrocinado en parte por el Miami-Dade County, el Estado de la Florida, el Departamento de Estado, División de Artes y Cultura del Consejo de la Florida para el Arte y la Cultura, así como la colaboración de Air Europa, aerolínea oficial del CCEMIAMI.

El domingo 21 de mayo se realizará una visita turística a la ciudad de Miami como colofón al congreso de la ANLE, cuya importancia no deja de crecer. «Está claro que aquí la lengua dominante es el inglés. No estamos en contra de eso, pero queremos que el ciudadano hispanounidense, sobre todo el joven, se dé cuenta de la importancia enorme de una lengua tan rica con una tradición de siglos», concluyó Piña Rosales.