Fundado en 1910

Imagen de un tratado médico andalusí de Avenzoar (s.XI)

¿De dónde viene la expresión «no hay tutía»?

«Tutía» se escribe junto y nada tiene que ver con la hermana del padre o de la madre de uno, sino con la química y la medicina

Quizá más de uno pensaba que la frase «no hay tutía» se refería a la hermana de la madre o del padre del referido. Pero no es así. La expresión significa algo parecido a no existir forma posible de cambiar una situación. El DRAE la define más exactamente como una expresión coloquial «para dar a entender a alguien que no debe tener esperanza de conseguir lo que desea o de evitar lo que teme».

El mismo diccionario que también permite la escritura de «no hay tu tía», separado, aunque apunta que es una «falsa separación». El Diccionario Panhispánico de Dudas dice que «tutía» es una variante de «atutía», voz procedente del árabe hispánico para un ungüento medicinal hecho con atutía u óxido de cinc. «La expresión no haber (a)tutía vendría a significar, originalmente, 'no haber remedio'. La falta de uso del sustantivo (a)tutía en el español actual ha dado lugar a la interpretación errónea de la expresión en la forma »no haber tu tía".

A dicho remedio medicinal y original para los ojos se refiere Francisco de la Reina en su Libro de Albeitería (1546), siendo «albeitería» un cultismo de «veterinaria»: «Si hubiere nube o paño, tomarás una dracma de tutía preparada y otra dracma de venda de lagarto, y con estos polvos le alcoholen los ojos con una pluma sotil».