Fundado en 1910

Portada de «Much Dithering» de Dorothy Lambert

'Much Dithering': donde el amor siempre triunfa

Novela de enredos de Dorothy Lambert localizada en la tradicional campiña inglesa. Un libro divertido y amable. Inteligente en sus diálogos y muy optimista.

El novelista y profesor universitario John Gardner popularizó la idea de que todos los argumentos de cualquier relato podían reducirse a dos: un personaje marcha de viaje o un extraño llega al pueblo. Como toda búsqueda del relato único, oficio al que se ha dedicado un buen número de intelectuales, implica simplificaciones pero incita a la controversia, que nunca está de más. En cualquier caso, con Much Dithering, Gardner ha acertado de pleno. No se podría expresar mejor el argumento del libro que diciendo que un extraño llega al pueblo y lo que sucede a continuación.

La novela se titula con el nombre de una pequeña localidad de la campiña inglesa: Much Dithering. Nombre y título da pie a engaño además de desvelarnos el carácter del libro. Se trata de un extraño nombre de poblado y en inglés significaría algo así como mucho titubeo o mucho nerviosismo, todo lo contrario de lo que el pueblo representa. Porque Much Dithering es un remanso de paz donde se vive con felicidad y bucólica tranquilidad. Su ubicación fuera de los grandes circuitos y el poco interés de sus habitantes por la novedad y el progreso hace que se mantenga en un estado preindustrial.

palabra / 254 págs.

Much Ditering

Dorothy Lambert

La novela comienza cuando varios extraños llegan a aquella Arcadia británica. La primera novedad está representada por la familia de nuevos ricos londinenses Murchison-Bellaby, con sus jóvenes y modernos hijos Jasmine y Adrian. Pero el pueblo de Much Dithering, resiste el embate y los reduce al ostracismo. Será otro extraño quien servirá de detonante para acabar de una vez por todas con la tranquilidad de lugar: el desconocido trotamundos de misterioso pasado Gervase Blythe.

Decía que Much Dithering desvela también el tono y género del libro. La ironía del título, que se pierde en español y desde fuera casi parece que estamos ante un libro sin traducir, adelanta el humor propio de la novela de enredo que encierra en sus páginas. A partir de la llegada de los extraños, se crean todo un laberinto de malentendidos y confusiones de tema amatorio. Siguiendo una tradición muy antigua, se critica a la vejez (ellos y ellas) que busca pareja joven, mientras los jóvenes intentan escapar de esa senectud bienintencionada pero con aspiraciones irreales. En el centro de toda esta confusión está la figura de la joven viuda (apenas veinticuatro años) Jocelyn, una mujer anulada por todos los que tiene a su alrededor y que sin embargo se va a convertir en el vértice de todos los lazos afectivos.

Much Dithering es un libro amable y optimista, divertido y tierno, intenso e intrigante. Nos va adentrando en ese mundo un tanto irreal por lo idílico y el lector se deja mecer por la descripción de esa historia que, sin ser perfecta, está orientada ineludiblemente hacia el final feliz. En desenlace, con aparición inesperada incluida, sigue gráficamente una estructura narrativa clásica, pues consiste en desenredar el nudo (o el ovillo más bien) que se ha ido enredado a lo lardo del desarrollo. Con perfección de maga, Lambert no enseña al final del libro un hilo limpio de nudos.

Al lector habitual solo le diría que tuviera paciencia en las primeras páginas. Siendo el pueblo el protagonista, hay gran cantidad de personajes que aparecen sin apenas presentación y pueden provocar una cierta confusión (vemos que también hay confusión aquí) inicial. Provocan la tentación de apuntar los nombres en una libreta para no confundirse. Para tranquilidad del lector, diría que en un momento dado ubicamos a todos los personajes y entonces la narración fluye acompasadamente.

Sorprende que una autora con tanto interés y de lectura tan amena no sea más conocida en español. De hecho, este es el primer libro que sale en nuestro país, y fue escrito hace casi un siglo. Ediciones Palabra ha hecho una apuesta interesante por ella y confío en que fructifique con más libros. El optimismo y la buena intención de su obra son un buen revulsivo a una época, tanto literaria como real, tanto más oscura.