Fundado en 1910

Rosalía acaba de estrenar su último tema, 'LLYLM'

Rosalía renuncia a la verdad en el amor en su nuevo tema, 'LLYLM', cantando en 'spanglish'

El nuevo tema de Rosalía, cantado en español e inglés, se titula Lie like you love me (Miénteme como si me quisieras), y una filtración provocó que fuera viral un día antes de su lanzamiento oficial

«I don't need honesty, baby, lie like you love me». Rosalía ha escrito un tema en el que aparentemente renuncia a la verdad en el amor. Con un ritmo pop pegadizo y su dulce voz en sus habituales notas agudas, la artista catalana le pide a su amante que «la envuelva en un sueño» y declara que «no necesita honestidad».

Musicalmente, LLYLM apuesta por un «spanglish» más decidido que el de Hentai, y presenta un sonido de guitarras y palmas similar al de Juro que, solo que la composición se acerca mucho más a la rumba que al puro flamenco. En la instrumentación hay novedades: en el puente, de una reverberación solemne, Rosalía se acompaña por un órgano y por un coro robotizado y en los últimos segundos emerge una guitarra eléctrica, mientras ella canta en español: «Ay, dame esa, esa pulsera de flores / Me la pondré en la muñeca / Cuando despierte, así yo lo sabré / Así yo lo sabré, yo sabré que fue real / Será mi tótem, lo sabes tú y nadie más».

En el título, muchos han encontrado una referencia cinematográfica. En concreto, a la película de 1954 Johnny Guitar, en la que Joan Crawford y Sterling Hayden dan vida a Vienna y Johnny Guitar: él le dice a ella que le mienta y le diga que le quiere.

LLYLM sigue la estela de Despechá, convirtiéndose en una de sus canciones más alegres y descomplicadas. De hecho, según publica Sony (aunque hay quien asegura que en realidad ha sido Shellback el cocompositor), se trata de una colaboración de Rosalía con Max Martin, el genio del pop que ha compuesto o producido éxitos para The Weeknd, Taylor Swift, Katy Perry, Britney, Backstreet Boys… Rosalía ya se vinculó a una producción de Martin cuando participó en el remix de Blinding Lights, si bien ahora Martin sale de su zona de confort como hizo, por ejemplo, con Adele.

La catalana utiliza también otras referencias, como un famoso trabalenguas: «Cómo quieres que te quiera si el que quiero que me quiera no me quiere como quiera que me quiera de verdad». En este caso, ella lo modifica, y empieza la canción cantando: «El que quiero, no me quiere como quiero que me quieras y termina la condena».

También hace referencias al carnaval español («Y es que hoy es carnaval / Yo soy de aquí y tú eres de allá»), al coco con canela (bebida típica de Puerto Rico, de donde procede su pareja, Rauw Alejandro) y la flor en la muñeca, que es una tradición en los bailes de fin de curso norteamericanos (prom), pero también implica compromiso en culturas como la india.

Una filtración por Whatsapp

Algunos usuarios compartieron la canción horas antes de que se publicara oficialmente. Fue en torno a las 16:15 horas del jueves, cuando el lanzamiento oficial estaba previsto para las 00.00 del viernes, 27 de enero. Los seguidores en redes sociales elogiaban ya la canción: si bien la artista había compartido el 19 de enero 15 segundos de la canción en su perfil de Tik Tok con la parte del estribillo, la filtración alargaba el tema, desvelando antes de tiempo el contenido de una de las estrofas.

Al parecer, la canción empezó a compartirse por la aplicación de mensajería instantánea Whatsapp, para dar después el salto a las redes sociales, donde se convirtió rápidamente en un tema viral y en trending topic en Twitter.