Fundado en 1910

La nueva ley educativa vasca supone una amenaza para el españolEFE

El PNV quiere borrar el castellano en las aulas

Objetivo contagio: una ley en las aulas para implantar el euskera «en la vida social» del País Vasco

Los currículos de algunas asignaturas contempladas en la reforma educativa reconocen que la norma está enfocada con el objetivo de «compensar la menor presencia del euskera en la sociedad»

El Gobierno vasco es consciente, hasta el punto de reconocerlo por escrito en su proyecto de la nueva ley educativa vasca, de que el euskera o vascuence es aún minoritario en esta comunidad autónoma.

En el currículo integrado de Lengua vasca y Literatura y Lengua Castellana y Literatura para secundaria, se recoge que, entre las competencias que deberá adquirir el alumnado de la materia tras la reforma educativa, aparecen las de «producir textos orales y multimodales» con fluidez y coherencia para participar «en interacciones orales con actitud cooperativa y respetuosa».

Y se añade: «Dado el carácter vehicular del euskera, esta competencia adquiere especial relevancia en la materia de Lengua vasca y Literatura, la cual debe crear y favorecer diversos escenarios dentro y fuera del aula, en los que el alumnado pueda interactuar para compensar la menor presencia del euskera en la sociedad».

El Ejecutivo nacionalista lamenta que, pese a sus esfuerzos, el verdadero idioma vehicular e integrador de la sociedad vasca sigue siendo el español, por lo que se servirá del ámbito educativo para revertir esta situación: «No debemos olvidar que para algunos alumnos y alumnas, el centro escolar es uno de los pocos, sino el único, espacio donde tienen contacto con el euskera». Por lo que el texto avisa: «Por lo tanto, será necesario redoblar los esfuerzos para garantizar y potenciar el uso oral formal e informal de esta lengua a fin de que se traslade a la vida social».

Captura del currículo de la Lengua vasca y Literatura y Lengua castellana y LiteraturaEl Debate

Solo un 13 % lo emplea en su día a día

La nueva reforma educativa ha sido diseñada para imponer el uso del euskera allá donde sea posible, a la vez que la presencia del español se difumina cada día que pasa.

La realidad social es muy diferente. A día de hoy, solo el 13,8 % de los vascos utiliza principalmente el euskera, por encima del castellano. Además, el 60,9 % afirma utilizar «siempre» el castellano, que es la lengua hablada en el 71,53 % de las casas vascas.

El nacionalismo lleva décadas intentando voltear una situación que a todas luces, no es de su gusto. No en vano, el sistema actual de modelos educativos garantizaba, aunque solo fuera en la teoría, la coexistencia de ambas lenguas.

En la práctica, no era así. Pese a que ese sistema de modelos permitía a los padres escoger que la educación de sus hijos fuera íntegramente en castellano (modelo A), en las dos lenguas (modelo B) o solo en euskera (modelo D), este periódico comprobó que de los 585 centros de educación infantil y primaria en Euskadi, hay solo 11 que ofertaban el A.

Esfuerzos sin resultados

El trabajo después de décadas de nacionalismo institucional ha conseguido un leve aumento del uso del euskera, que a pesar del impulso millonario del que se ha beneficiado, solo creció un 20 % tras 30 años de esfuerzos.

Los datos no engañan: tan solo un 12,6 % de los vascos emplea el euskera en su día a día en la calle. Y es que la ley educativa no puede servir para ponerle puertas al campo.

La VII Encuesta Sociolingüística, publicada en 2021 y financiada por los gobiernos vasco y navarro y la oficina de la lengua vasca, concluía que pese haber ganado hablantes de euskera en las últimas dos décadas, aumentaba el número de vascohablantes –aquellos que hablan euskera como lengua materna o tienen gran dominio– que consideran que tienen mayor facilidad para expresarse en castellano.​