Educación
Varios alumnos de Mallorca, señalados por unirse para pedir clases en español: «Hay que corregir desviaciones»
La plataforma de promoción del catalán Obra Cultural Balear ha expuesto públicamente en redes sociales a este grupo de alumnos y ha defendido a la única alumna de la clase que quería que se impartiese en catalán
Al inicio de este curso escolar, la profesora de la asignatura de FOL (Formación y Orientación Laboral) de una FP en Mallorca preguntó a sus alumnos en qué idioma querían que se impartiesen las clases, si en español o en catalán. Todos los estudiantes, menos una alumna, se unieron para pedir que la lengua en la que querían recibir esa formación es el castellano.
Esta alumna que había votado recibir las clases en catalán argumentó que había elegido este idioma porque «es la lengua vehicular del centro educativo –el IES Ramon Llull de Palma de Mallorca–» y que ella se sentía más cómoda con el catalán.
Selectividad en Baleares
Baleares permite más faltas de ortografía en catalán que en castellano en su nuevo modelo de PAU
Los demás compañeros, por su parte, reprocharon su elección, ya que muchos de los alumnos que estudian esa FP no conocen el catalán: «Me parece de muy mala compañera lo que hiciste porque hay personas que tienen dificultad con el mallorquín, nadie tiene problema en hacerlo en castellano, excepto tú», expresaron a través de un mensaje de WhatsApp.
«Tus compañeras pidieron en castellano, ya que, como comprenderás, quizás no quieren sacarse el B2 o no quieren trabajar aquí», escribió otro alumno. «No nos pidas que nos pongamos en tu sitio, yo estoy integrada y no hablo mallorquín», le espetó otra estudiante.
La plataforma de promoción del catalán Obra Cultural Balear ha expuesto públicamente en redes sociales esta situación, señalando directamente a todos los alumnos y defendiendo a la estudiante que pidió cursar esa asignatura de FP en catalán.
El presidente de esta entidad, Antoni Llabrés, ha expresado a través de un mensaje en X (antes Twitter) que «en consideración al principio de seguridad lingüística, la lengua en la que se imparte una asignatura debe ser necesariamente la lengua prevista en el proyecto lingüístico del centro, que en el caso del IES Ramon Llull es el catalán».
«No puede haber cambios en la lengua de impartición de la docencia, en este caso el catalán, a criterio del profesor o porque el profesor decide someterlo a votación», ha añadido Llabrés. Asimismo, el presidente de Obra Cultural Balear ha afirmado que «tiene que haber un seguimiento y evaluación periódica interna (equipo directivo) y externa (Servicio de Inspección Educativa) del cumplimiento escrupuloso de los proyectos lingüísticos de centro».
Por otro lado, esta entidad catalanista ha exigido «la adopción inmediata y ágil de medidas para corregir las desviaciones detectadas». Desde la asociación Hablamos Español han tachado a esta entidad de «hipanófobos» y les ha afeado su advertencia de «no poder votar». «¡1984, de Orwell, en 2024!», han agregado en redes sociales.