El nivel de inglés del ministro extremeño Carlos Cuerpo, a examen
Nacido en Badajoz, pasó parte de su infancia entre Valle de la Serena y Suiza, donde sus padres se trasladaron a trabajar cuando él tenía 9 años
Cuando Carlos Cuerpo juró su cargo como ministro, en diciembre de 2023, llamó la atención, en primer lugar, su juventud; 43 primaveras. Y después, que se presentara en La Zarzuela, ante el Rey Felipe, calzado con unas zapatillas de deporte. Doctor en economía, afable y buen técnico, fue la mano derecho de Nadia Calviño, su hombre fuerte. Acudía con la entonces vicepresidenta a los Ecofin, las reuniones regulares de los ministros de Economía y Finanzas europeos y también a los principales foros internacionales como el G-20 o las asambleas del FMI.
Cuerpo nació en Badajoz y vivió una temporada en Quintana de la Serena, un pequeño municipio pacense ubicado en la comarca de La Serena. A finales de los 80, emigró con sus padres y su hermano a Suiza. «Nos dieron las oportunidades que ellos no tuvieron: aprender idiomas, abrir nuestra visión del mundo...Tenía nueve años», reveló. Y realmente, logró adquirir un buen nivel de inglés y francés.
El ministro concedió recientemente una entrevista al periodista Richard Quest, de la CNN, para explicar la importancia del turismo en el crecimiento económico de España. El Debate se pone en contacto con Michelle Renee, profesora de inglés e intérprete, nacida en Nueva York, para analizar su dominio del inglés.
«Se nota que ha estudiado y que se ha preparado mucho el inglés. Tiene una manera muy fluida de hablar, parece muy cómodo con el idioma y transmite confianza al hablar», declara Michelle Renee. «Apenas tiene fallos, pero para destacar algo, diría que comete los errores más frecuentes, por ejemplo, pronuncia de forma exagerada proxy, algo típico que ocurre con los fonemas /x/ o /j/. Cuando quiere decir it´s suena is, y la palabra particularly al ser una palabra «cognate» (casi igual en los dos idiomas) suena particularmente, como si hubiera dicho en español», añade.
«Los políticos hablan de datos y hechos, no improvisan cuando hablan en otros idiomas. No es un discurso preparado, sino información que simplemente hay que traducir, con un mínimo de interpretación. Aún así, se nota que es una persona que tiene bastante control sobre el idioma, o por lo menos eso quiere demostrar. Le daría un nivel A, si vamos a usar el barómetro EE.UU., y un Advanced por supuesto. Me ha sorprendido ver un político hablar así de bien, la verdad».
Como curiosidad, señalar que Carlos Cuerpo tiene también unas nociones básicas de japonés, puesto que tiene «un gran interés y cariño» por el país asiático. El pasado julio arrancó un discurso en japonés durante un foro empresarial en Tokio. Después que el vídeo fuera difundido en redes sociales, el ministro relató que cursó estudios de japonés durante un año en el marco de su Máster en Economía por la London School of Economics (2004) en Inglaterra. «Lo he usado muy poco, es un idioma tan complejo que necesitas un dominio mucho más allá del que tengo yo para mantener cualquier tipo de conversación, más aún en un tipo de conversaciones relacionadas con negocios o con empresarios», comentó.