Terroristas de Hamás capturados por Israel reconocen que usan ambulancias para transportar explosivos
Los terroristas reconocen que entraron en viviendas de civiles israelíes y que dispararon a todos los que vieron, incluso a niños pequeños
Israel lleva mucho tiempo denunciando que Hamás utiliza a su propia población como escudos humanos, que instala su infraestructura armada en medio de los civiles y que gasta sus recursos en sus actividades terroristas en lugar de dedicarlos a desarrollar el bienestar de su pueblo.
Pues ahora hay no solamente material israelí que lo demuestra –tanto material de inteligencia como pruebas recabadas en el terreno por las tropas israelíes en el operativo terrestre en marcha–, sino también declaraciones de la propia organización terrorista.
Se trata de declaraciones formuladas por terroristas de la unidad «élite» Nukhba de los batallones armados de Hamás Izz al-Din al-Qassam que se contaron entre los por lo menos 3.000 milicianos que irrumpieron armados en Israel el pasado 7 de octubre y que fueron capturados vivos por las fuerzas de seguridad del país hebreo.
Todos los interrogatorios han sido grabados y documentados, y en comunicados conjuntos del portavoz de las Fuerzas de Defensa de Israel y el portavoz del Shin Bet (el Servicio de Seguridad) fueron revelando, en distintas ocasiones, diversos fragmentos de los mismos que hacen referencia precisamente a los puntos antes mencionados. Lo más elocuente es transcribir un resumen de sus testimonios, con sus propias palabras.
Omar Sami Marzuk Abu Rusha:
Omar Sami Marzuk Abu Rusha, del barrio Tufah en la ciudad de Gaza, miembro desde hace algo menos de un año de la Nukhba.
–P: ¿Qué transportan en las ambulancias?
–R: Comida, dispositivos explosivos, armas.
–P: ¿Por qué es preferible transportar en ambulancias?
–R: Porque es más seguro.
–P: ¿Por qué?
–R: Así no son bombardeados.
Los líderes de Hamás se esconden en hospitales y en instalaciones de UNRWA
–P: Todo el tema de atención médica, clínicas, hospitales…
–R: Los usan para su beneficio.
–P: ¿Por qué?
–R: Así no son bombardeados.
–P: De esta manera, ¿qué pueden transportar?
–R: Transportan de todo.
–P: ¿El qué, por ejemplo?
–R: Dispositivos explosivos, armas, comida, materiales médicos para ellos...
–P: ¿Para los soldados, de Nukhba, al Qassam?
–R: Sí.
–P: ¿Qué lugares nunca bombardean los judíos?
–R: Hospitales.
–P: ¿Y qué conexión hay entre los túneles y los hospitales?
–R: La mayoría de ellos (los líderes de Hamas) se esconden en hospitales y en (las instalaciones de) UNRWA. Ustedes no bombardean esos sitios. Ni las clínicas médicas.
–P: ¿Clínicas médicas, (instalaciones de la) UNRWA, hospitales y escuelas?
–R: Sí. Ellos están allí.
–P: ¿Cómo se esconden? ¿Debajo?
–R: Por ejemplo, en Shifa (el hospital), hay un nivel subterráneo.
–P: ¿Quiénes se esconden en Shifa? ¿Los «grandes»; los cabezas?
–R: Sí.
–P: ¿Quién crees que son los altos mandos que están en al-Shifa?
–R: Los jefes como Yahya Sinwar. Esos, todos, están allí. Los principales representantes políticos y militares, están todos allí.
–P: ¿Se sirven de esas instalaciones, destinadas a los más débiles que necesitan tratamiento, para su propio beneficio?
–R: Así es, lo usan para ellos mismo.
Hassan Hassan Hassin Zaareb:
Hassan Hassan Hassin Zaareb, de Shabura en Rafah, de 21 años, estudiante de Enfermería, es parte del brazo armado de Hamás Izz al-Din al Qassam y presta primeros auxilios a sus miembros.
–P: Antes nos hablaste de que (los terroristas de Hamás) usan ambulancias para moverse. ¿Es eso cierto? ¿Dónde están ubicadas?
–R: En el campamento de Al-Khashashin.
–P: ¿Tienen aspecto de ambulancias militares o civiles?
–R: Civiles.
–P: ¿Por qué?
–R: Para que parezca que trasladan a civiles heridos y no sean bombardeadas.
–P: ¿Y qué hacen con ellas?
–R: Durante tiempos de paz, están en la base para trasladar a heridos o lesionados durante nuestros entrenamientos, porque todos nuestros entrenamientos son con fuego real. Y durante el combate, para evacuar a los heridos, civiles o combatientes, comandantes y soldados.
–P: ¿Qué más se puede transportar en dichas ambulancias durante la guerra?
–¿Qué hay debajo del hospital de Shifa?
–El cuartel general (de Hamás).
–R: Lo que sea importante, comandantes y lo que necesiten.
–P: ¿Cuál es la ventaja de transportar a personas importantes, comandantes, en ambulancias y no en vehículos regulares?
–R: Los judíos no atacan ambulancias.
–P: Eso significa que sabéis que no atacamos ambulancias, ¿cierto?
–R: Correcto
–P: ¿Quién se esconde en el hospital de Shifa?
–R: El cuartel general.
–P: ¿Qué ventaja tienen los hospitales durante la guerra? ¿Por qué es un lugar seguro?
–R: Porque no será bombardeado.
Maaman Eid Mubarak el- Sawarka:
Maaman Eid Mubarak el- Sawarka, de Rahar A-Dik, en Gaza es parte de Nukhba desde hace un año y medio. Al preguntar cuál era su misión el 7 de octubre respondió: «secuestrar».
–P: Otra cosa que quisiera preguntarte es acerca de ese edificio que usted dijo que se encuentra bajo la escuela…
–R: Exacto.
–P: Cuénteme al respecto.
–R: Es una construcción donde almacenan las cosas importantes. Como por ejemplo, armas, cohetes, cargadores de armas, o sea las cosas importantes. Y en mi opinión, las personas secuestradas importantes.
–P: ¿Por qué no usan una casa normal en la calle? ¿Por qué utilizan una escuela, una clínica médica o una mezquita?
–R: Así la gente no sospecha. Y la Fuerza Aérea israelí no espera que estén en una escuela.
–P: No los bombardearán.
–R: Una escuela, alumnos... No, no bombardearán.
–P: Has hablado de varios puntos donde organizaron emboscadas. ¿Las prepararon para el momento en que el Ejército israelí llegara?
–R: Correcto.
–P: ¿Qué utilizaron para las armas-trampa?
–R: Minas que se activan al presionarlas.
–P: ¿Y dónde las colocaron?
–R: Bajo las baldosas o en las paredes
–P: ¿Dónde se encuentra el control de esos explosivos?
–R: Parte en la mezquita y parte en la clínica. En ambos lugares. La mezquita se extiende en tres calles y colocamos todos los cables dentro de la mezquita.
–P: ¿Y el segundo lugar es la clínica médica?
–R: La clínica, sí.
–P: ¿Qué es esa clínica?
–R: Es una pequeña clínica. Tiene 2 plantas.
–P: ¿Qué hay por lo general allí? ¿Quién la utiliza?
–R: Por lo general, hay enfermeras y gente.
–P: O sea, civiles.
–R: Sí, civiles.
–P: ¿Qué doctores? ¿De qué especialidades?
–R: Hay médicos para las amígdalas, para fiebre, para niños, y una farmacia con medicamentos, y secretarias que dan las recetas médicas.
–P: Eso significa que por lo general quienes van a esa clínica son civiles, niños, mujeres, civiles gazatíes.
–R: Sí.
Omar Sami Marzuk Abu Rusha:
Merece la pena publicar por separado el testimonio de uno de ellos, Omar Sami Marzuk Abu Rusha, sobre su papel en la matanza.
–P: Cuando se infiltró (a Israel), ¿cuáles eran sus órdenes?
–R: La misión era simplemente matar.
–P: ¿Es decir?
–R: Supuestamente, no debíamos secuestrar, sólo matar.
–P: ¿Qué os dijeron? ¿Que teníais que matar a toda persona que vieseis?
–R: Matar a toda persona que viéramos y regresar.
–P: Sin distinguir entre hombres, mujeres y niños, ¿todos?
–R: Sí.
–P: ¿Por dónde entrasteis a Israel?
–R: Kfar Aza (el kibutz),
–P: Cuéntame qué pasó cuando llegasteis a Kfar Aza.
–R: Estábamos dentro de un jeep. Llegamos a Kfar Aza en los coches. El que estaba en la motocicleta, Mohammad Nahder Albesht, abrióla valla en el límite de Kfar Aza, mediante un explosivo. Nuestra gente estaba ahí, él abrió la valla para ellos.
Registramos la casa y escuchamos llantos de niños pequeños en la habitación de seguridad. Entonces disparamos
Luego él y su equipo entraron en varias casas y les prendieron fuego. Fuimos a la primera casa, la verificamos y no había nada allí. Hamzeh A. Zarad incendió la sala exterior, le prendió fuego. Luego, alguien salió hacia el jardín trasero con una manguera de agua. Abu Ahmad y Hamzeh lo vieron, le dispararon y lo mataron.
Después, fuimos a la segunda casa. Disparamos las ventanas y rompimos todos los vidrios. Entramos en la casa, la chequeamos, no encontramos a nadie adentro. Yo prendí fuego al dormitorio. Lo quemé.
Fuimos a la tercera casa. Había una mujer dentro. Hamzeh la mató de un disparo. Después, entramos en otra casa que estaba cerca de nosotros, a través de la ventana.
Registramos la casa y escuchamos llantos de niños pequeños en la habitación de seguridad. Entonces disparamos.
–P: ¿Con qué disparasteis a la habitación de seguridad?
–R: Al comienzo no disparamos, pasamos al lado y no escuchamos nada. Comimos dátiles y tomamos agua. Después, escuchamos sonidos de niños pequeños.
–P: ¿Qué sonidos escuchasteis?
–R: Niños pequeños llorando. Yo disparé y Ahmad Abu Kamil disparó. Disparamos a la puerta.
–P: ¿Hasta cuándo?
–R: Hasta que dejamos de escuchar los ruidos.
–P: ¿Seguisteis disparando hasta que se dejaron de escuchar ruidos?
–R: Sí, no escuchamos ruido alguno en ese punto. Y entonces, llegaron las fuerzas del Ejército. Hubo tiroteos con el Ejército.
–P: ¿Qué significa que dejasteis de escuchar ruidos?
–R: Que murieron. Después, hubo tiroteo durante aproximadamente 10 minutos y nos rendimos, nos entregamos.
–P: Quisiera plantearte una pregunta: ¿es lógico matar a niños según la religión musulmana?
–R: No
–P:¿Qué dijo el profeta Mahoma al respecto?
–R: No se debe involucrar a los niños.
–P: Quiero hacerte una pregunta. Tú viniste a matar siguiendo una orden del Nukhba, de Hamás. ¿Qué diferencia hay entre vosotros y el Estado Islámico?
–R: En las cosas que me habéis mostrado durante el interrogatorio, no hay diferencia. En las cosas que hemos visto. Los vídeos que he visto durante el interrogatorio son peores que los de Estado Islámico.