Fundado en 1910

Un kiwi cortado por la mitad

¿Cómo se pronuncia «kiwi», [kíui] o [kívi]?

La voz es de origen maorí y se introdujo en español a través del inglés

En un principio se empezó a utilizar la «v» en las palabras procedentes del inglés que incluían la «w» en su escritura, como «váter» (de «water») a «vatio» de «watt». Según la Ortografía de la Lengua Española, este es un «criterio que explica que durante un tiempo el diccionario académico registrase únicamente la forma 'darvinismo' como adaptación del inglés 'Darwinism', derivado del antropónimo 'Darwin'».

La misma Ortografía dice que «hoy solo se admite la grafía 'darwinismo', con la 'w' etimológica, a la que corresponde la pronunciación 'darguínismo', aunque muchos hablantes sigan pronunciando 'darbínismo' debido al arraigo de la pronunciación correspondiente a la adaptación inicial 'darvinismo'".

Algunas voces extranjeras con «w» la han cambiado por la «u» en su adaptación al español, como «suéter» (del inglés «sweater») o Zimbabue (del inglés «Zimbabwe»). En el caso de «kiwi», voz de origen maorí introducida al español a través del inglés, cuenta también con la variante «kivi» (pronunciado «kíbi»), aunque se recomienda usar exclusivamente «la grafía que mantiene la 'w' etimológica que es la que mejor refleja la pronunciación mayoritaria hoy entre los hispanohablantes: [kíui] o [kígui]».