Vista de Andorra la Vella

Vista de Andorra la VellaGTRES

La «ONG del catalán» abre sede en Andorra cargando contra los dependientes que atienden en castellano

Su primera propuesta es que la ley del catalán fije la obligación en los establecimientos comerciales de saludar en catalán

A Plataforma per la Llengua se le queda corto su ámbito de actuación, y ahora ha decidido expandirse hasta Andorra, donde ha estrenado actividad con un estudio en el que analiza los usos lingüísticos de 550 comercios del Andorra la Vella, su capital. Y su primera propuesta, tras conocer los resultados, es que la ley del catalán fije la obligación en los establecimientos comerciales de saludar en catalán. Y es que la lengua que se utiliza a la hora de empezar la conversación condiciona cómo se desarrollará posteriormente, según este estudio.

En cualquier caso, más de la mitad de los trabajadores de comercios de la capital utilizan el español para dirigirse con los clientes, al menos, de entrada. Y una vez iniciada esta conversación, si el cliente responde en catalán, solo la mitad cambia de lengua. Y es en el sector de los grandes almacenes y en la hostelería, donde más se identifica el uso del español, mientras, según Plataforma, en el sector financiero predomina el uso del catalán, porque en un 80% de los casos se dirigen a los clientes en esta lengua.

La llamada ONG del catalán deja claro que el origen de los trabajadores también condiciona el uso del catalán. Y es que los nacidos en Cataluña acostumbran a utilizar el catalán como primera lengua en las conversaciones, incluso en un porcentaje superior a los propios andorranos. En concreto, lo hacen un 84% y un 69% respectivamente. El problema se da con los trabajadores que «han nacido fuera de estos territorios», es decir, los que vienen del resto de España, porque se dirigen en catalán a los clientes en un 40% de los casos; de Portugal, y en este caso el porcentaje baja al 30%, y los que vienen de América Central y del Sur, y que solo se dirigen en un 12% a los clientes en catalán.

Influye, aseguran los responsables del informe, el origen de los trabajadores, pero también el tiempo de estancia. Cuando más tiempo residen en Andorra, más posibilidades tienen de dirigirse en catalán a los clientes. Y a tenor de los resultados del estudio, desde Plataforma per la Llengua consideran que «sería necesario obligar a empezar las conversaciones en catalán también los establecimientos comerciales», para que se desarrollen en su totalidad en esta lengua.

Y, desde la entidad, utilizan los datos para defender que la regulación, las obligaciones lingüísticas, «son útiles para aumentar la presencia del catalán», que es una de las medidas que se pretende llevar a cabo en Cataluña, con mayor intensidad, si cabe, de lo que ya se hace actualmente. Aunque, en este punto, hay que tener en cuenta que el catalán es el idioma oficial de Andorra, mientras que Cataluña tiene dos lenguas oficiales: el catalán y el español.

En cualquier caso, para Plataforma, en el cas de la lengua escrita, «la obligación legal de rotular en catalán es muy efectiva», como lo corrobora el hecho de que más de tres cuartas partes de los comercios analizados utilicen el catalán, y, en general, de forma «exclusiva». En pocas ocasiones se usa otra lengua, como puede ser el inglés, y se destaca que «el uso exclusivo del castellano es prácticamente inexistente».

Temas

comentarios
tracking