Pleno de Castellón, este viernesPSPV

Comunidad Valenciana

El PSOE maniobra para impedir que el topónimo Castellón sea también en español

Desde el Consistorio castellonense, gobernado por PP y Vox, trabajan para que la denominación oficial de la ciudad sea también en español

El Grupo Municipal Socialista en el Ayuntamiento de Castellón ha reclamado a la alcaldesa, Begoña Carrasco, «que dé copia del informe que ha encargado para justificar su intento de volver a la acepción en castellano del topónimo de la ciudad, porque es lamentable que comente por los medios de comunicación lo que debería ser tratado en el seno del consistorio municipal», según ha informado la formación en un comunicado.

José Luis López, portavoz adjunto socialista, señala que «a nadie le va a sorprender que el informe encargado por PP y Vox para justificarse les iba a ser favorable, pero para poder conocer al detalle las conclusiones lo mínimo que debería hacer Carrasco es darnos copia a todos los grupos políticos del Ayuntamiento si, como ha anunciado, quiere dar cuenta de él en el Pleno de mayo».

Desde el Grupo Municipal Socialista, apuntan a que fue la Acadèmia Valenciana de la Llengua –entidad catalanista con la potestad de determinar las reglas de la lengua valenciana–, en su sesión del 1 de febrero de 2019, la que adoptó en Pleno un acuerdo favorable al cambio de denominación del topónimo de la ciudad a su acepción en valenciano 'Castelló' «y es lo que vamos a seguir defendiendo», explica López.

En este sentido, el portavoz socialista Grupo Municipal Socialista ha vuelto a defender hoy en el Pleno municipal que el nombre oficial del municipio «tiene que ser exclusivamente en valenciano, porque así lo avalan historiadores, lingüistas, la Acadèmia Valenciana de la Llengua y el propio cronista oficial de la ciudad».

El bilingüismo que tanto defiende el equipo de gobierno «ya existe, porque cada uno puede expresarse como quiere». De lo que se trata aquí es de «potenciar y darle un valor añadido a algo tan propio de esta ciudad como es su topónimo en valenciano, que es lo que defienden los expertos en la materia», recalca López, quien lamenta que PP y Vox solo utilicen la lengua como arma arrojadiza».

Estas declaraciones se producen después de que el Ayuntamiento de Castellón anunciara, este jueves, que había recibido un informe técnico que aprueba el doble topónimo de la ciudad, escrito de manera bilingüe, y que por tanto avala la recuperación de su denominación en castellano junto al valenciano, que es el único oficial en la actualidad.