Estudio sobre adoctrinamiento en comunidades bilingües
Los libros de texto de Galicia o Comunidad Valenciana ningunean al español al nivel de Cataluña o País Vasco
Aunque en estas regiones el nacionalismo no es ni de lejos mayoritario y han existido varios gobiernos nacionalistas, lo cierto es que el adoctrinamiento desde algunos manuales es parejo al caso catalán o al vasco
Varios de los libros de texto que se utilizan en secundaria o bachillerato en regiones como Galicia, Comunidad Valenciana e Islas Baleares, son tan nacionalistas y destilan tanto odio hacia el español como los que se reparten en las aulas de Cataluña o País Vasco.
Es decir, pese a que el constitucionalismo no solo ha sido una alternativa al nacionalismo en estas tres comunidades, sino que durante varias legislaturas ha gobernado o gobierna –como sucede actualmente con los Ejecutivos de Rueda, Mazón y Prohens–, lo cierto es que la enseñanza sufre el mismo yugo que en otras donde el separatismo suele ser mayoritario.
En el primer estudio sobre adoctrinamiento en los libros de Lengua y Literatura de las comunidades bilingües que ha elaborado Hablamos Español, se desprende que en muchos de los manuales que conforman la enseñanza de esta asignatura en Galicia, Comunidad Valenciana e Islas Baleares ofrecen el mismo «desprecio al idioma español y a la cultura española» que se pueden encontrar en Cataluña y País Vasco, donde el constitucionalismo es minoría.
Dado que algunos de estos libros llevan años circulando en colegios e institutos, se da por supuesto que ni tan siquiera los anteriores gobiernos de PP ni mucho menos de PSOE han impedido este tipo de adoctrinamiento desde sus páginas.
Ingeniería social en los PLC de los centros educativos
El español, relegado a «lengua extranjera» en los centros educativos de Baleares, Galicia y Cataluña
Galicia
Según esta investigación, el libro 'Lingua Galega e Literatura', de la editorial Anaya para 4º de la ESO, recoge los términos 'galego' o 'lingua galega' aparecen unas 200 veces, mientras que la palabra Galicia lo hace en 53 veces y 'Galiza', en otras cuatro.
Entre los ejercicios, aparece «la obra cumbre de Castelao»–considerado uno de los padres del nacionalismo gallego–en cuyo texto se indica que el castellano es ajeno a Galicia y que, si bien no logró matar al gallego, ha contribuido a degradarlo. En otra de las páginas, Hablamos Español denuncia que aparece el himno 'Acción Galega', de claro tinte nacionalista.
Otro de los manuales analizados, de la Editorial Xerais para 4º de la ESO también, elige los extractos de las obras de algunos autores que mayor carga ideológica contienen, como ocurre con Ramón Cabanillas y su himno ‘Acción Galega’.
El libro de la editorial Anaya de 2º de bachillerato contiene las expresiones 'galego' o 'lingua galega' en 70 de sus 312 páginas. La palabra Galicia aparece 55 veces, y son en tres las ocasiones en los que aparece el topónimo no oficial Galiza. Hablamos Español denuncia la constante tendencia que hay entre sus páginas a dar a entender más o menos explícitamente que es mejor moralmente usar el gallego que el español.
Islas Baleares
En las islas, en el manual 'Llengua i Literatura' para 4º de la ESO de la Editorial Santillana y su proyecto 'Saber Fer', aparece recogida la palabra catalá o 'llengua catalana' hasta en 38 ocasiones, mientras que Cataluña lo hace en 11.
Dicho libro aborda cuestiones como política lingüística, genocidio cultural, normalización lingüística, reivindicaciones nacionalistas… Además, son continuas las referencias a medios de comunicación de la órbita nacionalista como el diario Ara, TV3, Canal 33 o la revista L´Avenç.
En el de la editorial Anaya 'Aprende és créixer', también para 4º de la ESO, prefieren utilizar el término 'Estat espanyol' para referirse a España, empeñándose en hacer aparecer al catalán como la 'nostra llengua'.
En el manual de Vicens Vives para 2º de bachillerato, aparecen menciones a la Cataluña ideal y al catalanismo. Tal y como refleja el diagnóstico de Hablamos Español: «hemos de recordar que se trata de un libro de lengua y literatura que se utiliza para el alumnado de las Islas Baleares y que sin embargo, destaca sobremanera lo catalán sobre lo específicamente balear, como en la gran repetición de términos como 'societat catalana' o cultura catalana y exilio catalán». La obra presenta al catalán como víctima del acoso y los catalanohablantes como perseguidos o directamente reprimidos. Incluso se atreven a mostrar al Real Madrid como el «adversario» del Barcelona como equipo bendecido por el franquismo.
Comunidad Valenciana
En parecidos términos parece estar la situación en la Comunidad Valenciana, donde el PP ha gobernado por mayoría en diversas ocasiones. El primer libro analizado es el de Lengua y Literatura de Santillana para 4º de la ESO, donde en sus 231 páginas, la palabra 'Valencià' aparece mencionada una vez y el término 'la nostra llengua' lo hace 25. España solo aparece una vez. A la hora de hablar del sistema lingüístico, la referencia es el valenciano. En el apartado de Literatura, se observa la presencia de obras y autores de ideología nacionalista, como Carles Salvador, Enric Navarro, Bernat Artola y María Beneyto.
Por su parte, el libro de texto para 2º de bachillerato de la editorial Santillana Voramar parece pretender conocer el nivel de intromisión de elementos totalitarios pancatalanistas y antiespañoles que pueden tener como propósito «manipular la ideología de los estudiantes valencianos». En uno de los comentarios de texto, se critica la supuesta violencia policial en el año 2013. En otro de ellos, el valenciano aparece como víctima y se asegura que la gente «no puede escolarizar a sus hijos en este idioma», pese a que los casos denunciados suelen reflejar lo contrario.
Similitud con Cataluña y País Vasco
En general, en estas cinco regiones «lo español tiene una carga de negatividad que no tiene lo local. Se evita la mención a España, sustituida por el frío concepto 'Estado Español' que hace referencia a una entidad administrativa y no a una nación con lo que ello implica. El término España se utiliza para aludir a alguna cuestión negativa», dice el trabajo.
En Cataluña, Baleares y Valencia, los libros de texto analizados parten de la base de que estas regiones «son una supraentidad aparte de España». En el caso de Cataluña, eso sí, se incide en la enseñanza de la lengua catalana como si España fuera otro país y por tanto, el español una lengua extranjera. En el País Vasco se contempla el español como algo extraño al lugar, «que tarde o temprano dejará de molestar».