La directora de las operaciones del SEM, Núria Casalé, atiende a los medios.

La directora de las operaciones del SEM, Núria Casalé, atiende a los medios.3/24

Polémica lingüística

El español, ninguneado en la rueda de prensa sobre el autobús accidentado en Cataluña

Se trata de una práctica habitual en las atenciones a los medios de comunicación ligadas a la Generalitat o alguno de sus departamentos

Nuevo episodio de marginación del español en Cataluña. Ha ocurrido este martes por la mañana, en la rueda de prensa para dar detalles sobre el aparatoso accidente de un autobús en la C-32 entre Pineda de Mar y Tordera, en la provincia de Barcelona.

El suceso, con decenas de heridos –tres de ellos en estado crítico, según las últimas informaciones– ha despertado el interés en toda España, y a la convocatoria han acudido periodistas de varios medios nacionales. En la comparecencia han intervenido el director del Servicio Catalán de Tráfico, Ramon Lamiel; el jefe del servicio de bomberos en Gerona, Jordi Martín, y la directora de las operaciones del SEM, Núria Casalé.

Cuando se les ha pedido si podían hablar también en castellano, para que todos los españoles pudieran informarse, se han negado, y han relegado la atención en este idioma a un resumen al final de la comparecencia. Una periodista, incluso, ha preguntado en español y ha recibido la respuesta en catalán.

Práctica habitual

Se trata de una práctica habitual en las ruedas de prensa relacionadas con el gobierno catalán o alguno de los departamentos que penden de la Generalitat. Una marginación al español que en este caso se veía agravada por el hecho de que las víctimas son trabajadores de Inditex, una empresa cuya sede está en Galicia, y no en Cataluña.

Cabe recordar, además, que hay casos de consellers, como David Mascort, el titular de Acción Climática, que directamente se niegan a hablar en castellano y exigen a los periodistas que sus medios pongan subtítulos si quieren publicar uno de sus cortes de voz.

Temas

comentarios
tracking