Imagen del centro de salud de Antella, en la provincia de Valencia

Imagen del centro de salud de Antella, en la provincia de ValenciaGeneralitat Valenciana

La «ONG del catalán» alecciona a un médico «de fuera» por no saber valenciano

La plataforma mandó una guía lingüística al profesional sanitario y un comunicado al Centro de Salud de Antella reclamando una disculpa y que se investiguen los hechos

La Plataforma per la Llengua, que se autodenomina «la ONG del catalán», se ha visto envuelta de nuevo en otra polémica en la Comunidad Valenciana. En esta ocasión, tras la denuncia de «discriminación lingüística» por parte de un usuario que acudió a un centro médico de Antella, en la provincia de Valencia, donde no se le atendió en valenciano, la organización ha hecho llegar una guía lingüística al médico sobre cómo debe atender.

La Plataforma ha indicado al profesional sanitario cómo debe hacer su trabajo, según han argumentado en un comunicado, «con el fin de hacer entender la importancia de aprender valenciano», a pesar de que el médico no es originario de la Comunidad Valenciana y por eso no habla el idioma.

El paciente denunció la situación ante la Plataforma, alegando que «se vio obligado a cambiar al castellano» ante el médico que lo atendió, a pesar de que pidió expresarse en valenciano, «la lengua oficial del País Valenciano», pero el médico se negó argumentando que «era de fuera».

La «ONG del catalán», además de la guía que ha mandado al médico en cuestión, hizo llegar un comunicado al centro en el que se recuerdan los derechos lingüísticos de la ciudadanía. En la información enviada, la plataforma considera «un ataque muy grave que en el año 2024 se siga negando la atención en valenciano en el ámbito sanitario, ya que es la atención pública la que debe velar por los derechos de los pacientes entre los que se encuentran los derechos lingüísticos».

El Servicio de Atención e Información al Paciente (SAIP) de la Consejería de Sanidad ha respondido a la organización, explicando que entre los requisitos para el puesto que ocupa el médico en cuestión, que pertenece a un subgrupo temporal, no se hace referencia a la obligatoriedad de hablar el valenciano.

A pesar de la respuesta del centro sanitario que explica por qué el profesional no cuenta con titulación expresa en valenciano, aunque otros miembros del personal sanitario con diferentes puestos sí, la ONG sigue reclamando que se investiguen los hechos e insiste en la necesidad de unas disculpas por parte del centro médico.

Plataforma per la Llengua señala que «la reparación no es simplemente una formalidad, sino un reconocimiento explícito del valor de los derechos lingüísticos de los ciudadanos. La reparación es crucial porque sirve para restaurar la confianza del ciudadano en la institución y para demostrar el compromiso firme de la administración con la igualdad de trato y el respeto a la diversidad lingüística».

En el comunicado que publica la organización recuerdan que en el artículo 53 del Estatuto Básico del Empleado Público se regulan los principios éticos que deben regir las actuaciones y el comportamiento del personal público. Aunque, en la misma información publicada, también menciona que legalmente no es obligatorio que los funcionarios individualmente deban saber valenciano, solo que la Administración tiene un deber de organizarse, de tal manera que la atención en las lenguas oficiales esté garantizada.

comentarios
tracking