Fundado en 1910
Montaje: Pérez-reverte y el cartel en 'extremeñu' de la Universidad de Extremadura

Montaje: Pérez-reverte y el cartel en 'extremeñu' de la Universidad de ExtremaduraPaula Andrade

«Esto se ha ido al carajo»: Reverte, sorprendido con un curso de 'extremeñu' en la universidad pública

«Dicho con todo respeto (imaginen dicho sin él), esto se ha ido al carajo», ha escrito el columnista en X

En plena controversia por el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso de los Diputados (y que obliga a entenderse con auriculares a parlamentarios que ya dominan un idioma común), la Universidad de Extremadura ha anunciado una conferencia sobre el 'extremeñu' y la diversidad lingüística de la región.

Dicha conferencia ha provocado la sorpresa del escritor y periodista Arturo Pérez-Reverte, que ha reaccionado con un mensaje breve en X (antes Twitter). «Dicho con todo respeto (imaginen dicho sin él), esto se ha ido al carajo».

En ese mensaje ha adjunto las imágenes de dos carteles que anuncian ese acto. Uno en español y otro en 'extremeñu'. La reacción del escritor ha recibido respuesta por parte de muchos usuarios de la red social, entre los que hay defensores y detractores de esta iniciativa.

«La diversidad lingüística forma parte del medio social y cultural en Extremadura. Una asignatura que hasta ahora no ha incluido este asunto. Le invito a participar en @LaCorrobra, programa de Canal Extremadura donde promovemos el conocimiento de las lenguas de Extremadura. Saludos», le decía un usuario, a lo que Pérez-Reverte respondía con otro mensaje: «Estimado amigo, en mi opinión, en un momento en que la lengua (común) española está siendo maltratada en un disparate de desidia e ignorancia, los esfuerzos serios de una universidad deberían concentrarse en respetar y reforzar aquélla, no en alentar el caos general».

Otro usuario se mostraba contrario a la proliferación de idiomas locales y su potenciación: «Acabará habiendo más lenguas que diccionarios en esta península. Hasta que no den de sí los carteles de indicaciones en carretera para tanta diversidad lingüística. Hasta que tengas que usar el traductor de Google cada vez que cambies de autonomía».

comentarios
tracking