Imagen del Pleno de la Academia Valenciana de la Lengua en 2019 cuando aprobó la denominación de Castellón de la Plana en valenciano

Pleno de la AVL en 2019 cuando aprobó la denominación de Castellón de la Plana solo en valencianoAcademia Valenciana de la Lengua

Castellón mantendrá su nombre bilingüe pese a la presión de la Academia Valenciana de la Lengua y la izquierda

El equipo de gobierno de la ciudad de la Plana ha confirmado que seguirán adelante con el procedimiento para que el nombre sea válido en castellano y valenciano

La polémica con el cambio del topónimo de Castellón de la Plana parece que nunca llega a su fin. El pleno del Ayuntamiento del mes de julio aprobó de forma definitiva, con los votos a favor del equipo de gobierno y en contra del Grupo Socialista y Compromís, el cambio de denominación oficial del municipio con la introducción de la forma castellana, pero ahora es la Academia Valenciana de la Lengua quien ha dictaminado en un comunicado que solo es correcta la versión en valenciano.

Desde el Consistorio, aunque respetan el informe presentado desde la AVL, han confirmado que siguen adelante con la tramitación del expediente para el cambio del topónimo. Según Vicente Sales, portavoz del equipo de gobierno, ha afirmado que seguirá «cumpliendo con un compromiso electoral y con la palabra dada a la ciudadanía».

Desde el Ayuntamiento de la Plana van a defender «siempre» mantener el nombre histórico y tradicional de 'Castelló de la Plana', al que quieren sumar, como hasta 2019, el topónimo en castellano Castellón de la Plana, «que también cuenta con una enorme tradición histórica, cultural y lingüística», ha indicado el primer edil.

A pesar de la aprobación en el pleno, todavía queda mucho recorrido para llegar a aprobar el cambio de topónimo completamente. Según ha recordado Sales, el acuerdo firmado «apuesta por recuperar la normalidad del doble topónimo que se fijó en 1982 y que fue eliminado en 2019 de manera totalmente arbitraria y sin ninguna intención más que crear división en una sociedad castellonense, que siempre ha llevado a gala el bilingüismo como una de las principales señas de identidad de nuestra ciudad».

Para el concejal «contar con el doble topónimo es asegurar la riqueza patrimonial que supone del topónimo en valenciano y salvaguardar también la denominación histórica en castellano, algo que han convertido socialistas y nacionalistas en un motivo de disputa y de división».

El PSPV pide detener el proceso

Por su parte, el Grupo Municipal Socialista ha emitido un comunicado posicionándose a favor del nuevo informe presentado por la AVL. El concejal del PSPV, José Segura, ha indicado que «no cabe el doble topónimo que nos quieren colar por la puerta de atrás PP y Vox, porque no hay base ni histórica ni filológica que avale el topónimo en castellano, tal y como hemos venido advirtiendo durante todos estos meses».

Segura ha reclamado a la alcaldesa, Begoña Carrasco, «que detenga ya el procedimiento iniciado sobre el topónimo bilingüe, de marcha atrás en su batalla política sin fundamento y avale a los expertos de la AVL, que son los que saben».

Aunque desde la izquierda pretenden parar este procedimiento alegando que no hay una base histórica ni filológica, el equipo de gobierno presentó un informe técnico elaborado por el experto en lingüística y literatura, Santiago Fortuño.

La oposición lleva tratando de frenar el cambio del topónimo desde que el Ayuntamiento de Castellón planteó la propuesta. Pero no consiguieron frenar su debate en la Comisión Plenaria de Ciudadanía y Participación ni su posterior aprobación en el pleno ordinario, a pesar de que el PSPV y Compromís votaron en contra y se presentasen hasta 36 alegaciones de diferentes organizaciones, asociaciones y políticos.

comentarios
tracking