Fundado en 1910
Exámenes repletos de faltas de ortografía

Exámenes de tercero de Primaria en Cataluña con numerosas faltas de ortografíaEl Debate

«Anyos», «ermanos» o «professores»: las faltas de ortografía en las pruebas de evaluación de castellano en Cataluña

Desde el gobierno catalán se repite una y otra vez que el nivel de castellano de los alumnos catalanes es «muy alto»

«En Cataluña el nivel de castellano de los alumnos es muy alto, incluso superior al de algunas comunidades autónomas». Ésta es una de las frases que más han repetido los diferentes consejeros de Educación de la Generalitat y también los defensores de la inmersión lingüística para justificar el modelo de educación en Cataluña, con el catalán como lengua vehicular.

¿Pero esto es realmente cierto? La Asamblea por una Escuela Bilingüe ha publicado una prueba real de evaluación diagnóstica de castellano de tercero de primaria en Cataluña, que cada año lleva a cabo el departamento de Educación de la Generalitat. Una prueba corregida en la que se muestran numerosas faltas de ortografía, algunas porque se utilizan expresiones o grafías que son propias del catalán.

Numerosos errores

En una de estas pruebas, Bea, de 9 «anyos» (en catalán anys), explica que en su familia son «quatro» (quatre en catalán) «ermanos», sin hache. En su redacción abunda el uso de la conjunción «i» en lugar de «y», lo que denota que usa habitualmente el catalán, es una formulación que se usa en esta lengua. Pero hay otros errores que apuntan en esta línea: «professores» con doble «s» (professors en catalán).

También Martí, de 9 años, dice que nació «a Barcelona» (la expresión en catalán sería vaig néixer a Barcelona), pero que vive actualmente «a Rubí». Hay otras faltas de ortografía en su escrito como ‘haora’ ‘aber’ (en lugar de a ver) o me «a gustado». También acentúa la forma verbal «són», lo que se hace en catalán.

Temas

comentarios
tracking